Ha a pólófelirataid magyarul lennének
Viszonylag ritkán gondol bele az ember, hogy a pólóján kommunikált félkomoly mondandó hogyan is hangozna magyarul, viszont a tömeggyártásra kalibrált boltok még angolul sem nagyon szoktak. Előre is elnézést a vulgáris beszédért, szó szerint fordítottam.
Ha már itt tartunk - a rossz példa ragadós, a reflektorfényben sem mindig gondolják végig, hogy jó-e nekik, amit a pólójuk mond. Cara Delevingne szerint 'Twerkelni nem bűn', Janice Dickinson pedig szeretné, ha békén hagynánk Miley-t.
Paris Hilton szereti a cipőket, táskákat, és a fiúkat, Lindsay Lohan pedig 'Vékony R*banc' önvallomással készült a fotózásra.
Laura Bailey belehalt a csókokba, és a legdurvább: Kristen Rytter 'Rabszolgafiúk' felirattal a vörös szőnyegen.
Tény, hogy angolul minden banalitás sokkal jobban hangzik, de felvennél egy olyan pólót, amin az alábbiak állnak? Hiszen a mondanivaló ez, és ezt üzened a világ angolul is beszélő nagy százalékának, amint kilépsz az utcára. Néha nem is tudom egy-egy anyuka minden felelősségteljességgel választja ki magának az 'I'm a bad bitch', vagy 'Bad hair day' feliratokat, amennyiben nem beszéli a nyelvet, amin a díszítés íródott, mindenestre egy misét megér a hazaiasítás.
Természetesen érdekes módon kizárólag olyanok vesznek fel saját maguk egonyalogatását végző pólót, akikre nem igaz, ami rajta áll. Valószínűleg azért, mert jóérzésű - pardon, ízlésű hölgynek eszébe sem jutna hasonló.
Mármint ezt üzenhetjük a szembejövőnek is. Vagy a naplementének. Még talán belefér.
Ez a 'Keep calm and' bármi ami eszükbe jut koncepció egészen pontosan 2010-ben égett ki, és mivel akkor és azóta minden létező vicces és ostoba lehetőséget lelőttek, képtelenség hogy találsz olyat, amit nem kizárólag kifordítva, és takarításhoz lehet felvenni.
Ó, te jó ég.
Már ha szeretnél egy butácska, semmitmondó kétsorost a 26.000Ft-os pólóddal együtt.
Az egyetlen kontextus, ahogy ennek a feliratnak a létjogoultságát indokolni tudnám, az valami Disney hercegnő expo, ahova nem öltözöl be, csak agresszíven jelzed, hogy miként érkeztél.
Köszönjük, Emese.
Nem tudom elhinni, hogy ez a póló ebben a formában átment a tervezőn, főnökön, annak a főnökén, az összes kivitelezőn, fotóson, és webesen, és soha senki nem tette fel az egyetlen egyértelmű kérdést: MI VAN?
Én felvenném. Mondjuk nem mindegy hova.
Ebből a Zara táskát is csinált az előző szezonban, már akkor sem értettem ezt a bipoláris vallomást, de magyarul még rosszabb.
Hazudsz.
Önironikus hipszter póló, most csak 5.200Ft. (Túl csóró Párizshoz, túl unalmas Berlinhez, túl basic Londonhoz, és túl rosszul öltözött Milánóhoz. Csá.)
Rendben, még valami? Áldozzak szűzlányokat smaragdoltáron?
Ez Oravecz Nóra új könyvének a címe. Ja nem, bocs, ilyennel nem illik viccelni.
Molnár Dorka | thesense.co
Tetszett a cikk? Oszd meg másokkal is!
Szólj hozzá a cikkhez